Translation of "he understands" in Italian


How to use "he understands" in sentences:

Everyone who is arrested shall be informed promptly, in a language which he understands, of the reasons for his arrest and of any charge against him.
Ogni persona arrestata deve essere informata, al più presto e in una lingua a lei comprensibile, dei motivi dell’arresto e di ogni accusa formulata a suo carico.
“If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head.
“Se parli ad una persona in una lingua che capisce, ciò entrerà nella sua mente.
Not only does he know how to steal state secrets, but he understands the meaning of the gods as well.
Non solo sa rubare i segreti di stato, ma capisce anche cosa vogliono dire gli dei.
He understands things that you won't comprehend if you live to be 100.
Capisce cose che lei non capirebbe neanche se campasse 100 anni.
He is taking the Fifth on whether or not he understands the charges?
lnvoca il Quinto, sui capi daccusa?
He understands that officially my hands are tied.
Lui sa che ufficialmente ho le mani legate, vero?
So he understands, then, he's under arrest for murder?
(Krebs) Quindi ha capito che... è in arresto per omicidio?
I'm sure he understands quite well.
Sono certa che ha capito qualcosa.
He understands you may have certain negative feelings towards your father.
Sa che potresti avere dei sentimenti negativi nei confronti di tuo padre.
I don't know what he understands.
Non so che cosa ha in testa.
For five seconds he understands and then he forgets.
Per cinque secondi capisce, poi si dimentica!
He says he understands English better than I think he does.
Dice che comprende meglio l'inglese di quanto io immagini.
If he understands that, you're in trouble.
Se lo capisce, sei nei guai.
So, what I have been wondering is why your State Department would send someone here who thinks he understands the problem.
Lo mi domando perché il vostro Dipartimento di Stato invierebbe qualcuno qui che crede di conoscere il problema.
He's old school, he understands situation.
E' della vecchia scuola. Capisce la situazione.
Make sure he understands my orders.
Assicurati che esegua i miei ordini.
And I know he understands that too.
E so che lo capisce anche lui.
We just had this really deep connection and he understands me like no one else.
Avevamo una connessione profonda e riesce a capirmi come nessun altro.
He understands the risks even better than you do.
Comprende i rischi anche meglio di lei.
Do you think he understands what's happening?
Pensa che capisca cio' che sta succedendo?
He knows, but I don't think he understands.
Lo sa, ma non credo che riesca a capire.
He understands the importance of what we're doing here but has requested proof-of-life videos.
Ha capito l'importanza di ciò che stiamo facendo qui ma vuole dei video fatti dalle persone liberate.
If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head.
Se si parla con un uomo in una lingua a lei comprensibile, che va alla testa.
But perhaps he understands some things that you don't.
Forse ha solo compreso la situazione meglio di te.
And he understands that you need this time away.
E capisce che tu abbia bisogno di questo periodo via.
He understands the gods better than Ragnar.
Lui capisce gli dei meglio di Ragnar.
He understands that the evidence against him is compelling, and so he's prepared to offer a full confession, as well as other information he believes you'll find valuable.
Si rende conto che le prove contro di lui sono incontestabili e quindi e' pronto a offrire una confessione completa, oltre che ulteriori informazioni che crede che possiate trovare molto utili.
Look... the good news is he understands the situation.
Ascolta... di buono c'è che ha capito la sua situazione.
Thomas probably knows I made it up, but he wrote about it anyway because he understands the greater truth:
Thomas probabilmente sa che me lo sono inventato ma ne ha scritto comunque. Perche' ha capito qual e' la verita' a monte:
More and more these days he understands why we're saying what we're saying.
Sempre di più, di questi tempi, capisce perché diciamo le cose che diciamo.
He needs to confirm that he understands routine procedures in...
Il tenente deve confermare che comprende... le procedure di routine...
I deserve an audience... to make certain that he understands its remarkable... potential.
Merito un'udienza... per accertarmi che egli comprenda il suo notevole... potenziale.
He knows but I'm not sure he understands.
Lo sa... Ma non sono sicuro che capisca.
He understands that sometimes you have to lie for a greater cause.
Sa che certe volte bisogna mentire, per una causa piu' importante.
And make sure he understands it's an order.
E assicurati che capisca che e' un ordine.
I don't give a fuck if he understands or not.
Non me ne frega un cazzo se capisci o meno...
Your husband is messing with a creature... he thinks he understands, but he doesn't.
Tuo marito e' perso per un individuo che crede di capire, ma non e' cosi'.
I don't think he understands Joe.
Non credo che lui capisca Joe.
And he understands honor... and courage.
E comprende l'onore... e il coraggio.
He understands that pet ownership is a privilege, not a right.
Si rende conto che tenere un animale e' un privilegio, non un diritto.
A servant can't be corrected by words. Though he understands, yet he will not respond.
Lo schiavo non si corregge a parole, comprende, infatti, ma non obbedisce
2.2079920768738s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?